56 лет. Богатый опыт в переводческом деле.
Получение работы переводчика английского,
немецкого, испанского языков многоцелевого профиля, редактора,
корректора. Принимаю заказы на перевод. Оперативно осваивая соответствующую
тематику перевожу сложные технические
и лирические тексты. С современной и постоянно
обновляющейся компьютерной техникой - "на ты".
Mогу работать системщиком, системным администратором, интернет-консультантом.
2009 - 2013 ООО ПИ "АККОРтехпроект" Программист, переводчик Улучшил
раздачу интернет-ресурсов, оптимизировал работу локальной сети.
Организовал системный архив наработанной проектной документации. Перевел
документы по требованию руководства. Оснастил ПК легализованными ОС,
прикладными программами для проектных работ, содержал периферию ПК в
рабочем состоянии
2005-2009 ООО «ПОЙНТ 3» Переводчик английского и немецкого языка, старший менеджер по БД и компиляции основного продукта фирмы (инфостройдортех CD диски)
2003-2005* Межнациональный гуманитарно-технический
институт (ранее Открытый Университет Поволжья) Старший преподаватель английского и немецкого языков, декан факультета иностранных языков
2001-2003 ОАО «ЗЭиМ» Менеджер по информации и переводам группы рекламы и информации завода Создал номенклатурный каталог (англояз., в цвете).
Перевел рекламнo-информационные материалы по электротехоборудованию
1999-2001 НП ОАО «АВТОМАТСТРОМ» Переводчик английского и немецкого языков, менеджер по рекламе Создал русско-английский рекламный буклет
предприятия (в цвете). Перевел рекламные материалы по керамстройоборудованию
1990-1999 ОАО "ЧЭАЗ" Переводчик английского, немецкого и испанского языка
тех-литературы отдела техдокументации Создал полный русско-английский
номенклатурный справочник для покупателей "BUYER'S GUIDE"
1984–1989 ЧГПИ (ныне ЧГПУ) им. И.Я.Яковлева, диплом о высшем
гуманитарном образовании Факультет: Иностранные языки Специальность:
английский и немецкий языки (Учитель)
* - по совместительству: Ведущий программист ММЦ-Чебоксары(Межрегиональный Маркетинговый Центр)
Ready to translate, edit or proof-read on convenient profitable to me terms
Приступлю к работе на выгодных и удобных мне условиях.…